?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


(Фото Наташи nutsh )

США принято называть "плавильным котолом" наций.
Что-то у меня за 7 лет такого представления не сложилось. Думалось всё время, что это какие-то мои заморочки, недостаточность владения языком , недопонимания менталитета, недо то.., недо сё....
А сегодня,



из поста человека сведущего:azbukivedi (в США как минимум с 1990 года)
читаю http://azbukivedi.livejournal.com/273464.html:

"У нас на работе интернационал. Туча индусов, человек пять-шесть китайцев, чёрные, латиноамериканцы, белые всех сортов. Все образованные, средний класс, если иммигранты – то давно в Америке, и все, естественно, прекрасно говорят по-английски. Смешиваются... трое всего. Один белый, американец в надцатом поколении, дружит со всеми и ест ланч со всеми. Не затыкается и весит минимум килограмм 160-165. Ему, кажется, всё равно что да с кем, лишь бы приняли в компанию. Ещё двое белых, Джон и Мэри, которые много лет прожили в Латинской Америке, встречались или состояли в браке с латиоамериканцами, свободно говорят по-испански. Эти тоже ошиваются со всеми, но особенно с латиноамериканцами – больше, чем с белыми. Джон также дружит с одним индусом тут.

Всё. Конец списка. Остальные строго по группам. Выхожу в ланч на балкончик – он стеклянный, мы на втором этаже, внизу кафетерия, всё видно как на ладони. Сидят вокруг одого столика наши индуски, щебечут на хинди. За соседним столиком все китайцы компании, кроме двух, которые из Гонконга. Потому что те на мандарине балакают, а эти на кантонском – они отдельно сидят. Индусы-мужчины кучкуются неподалёку. Белые. Чёрные. Латиноамериканцы. Мэри сидит за испаноязычным столом. Остальные если смешиваются, то редко и мало. А уж дружат – не так, чтоб просто за столик присесть, а постоянно общаются, включая нерабочее время – только Джон с тем индусом. Остальные исключительно между собой.

А я, тем временем, скоро ухожу на ланч. С русскоязычными подружками. У нас на работе я одна такая, поэтому бегаю по кафушкам, где собираются русские девушки-дамы из других зданий в радиусе нескольких миль. Впрочем, с особями мужского пола я тоже на ланч хожу – с русскоязычными друзьями, которые недалеко работают. Если ничего не светит, ем у себя в кубике и читаю интернет.



Ничего не плавится в этом котле."


(фото Миши)

Радостно это или печально?
Вам судить, френды... Я могу ошибаться.

Comments

( 21 комментарий — Оставить комментарий )
yassena
1 окт, 2012 18:41 (UTC)
У нас в Одессе много чего намешалось, и получилось очень хорошо.
А вот как в ваших палестинах я не знаю.
kotoshka
1 окт, 2012 18:46 (UTC)
Ах, Одесса, жечужина у моря!:)
yassena
1 окт, 2012 18:48 (UTC)
Она самая....как я люблю её...
kotoshka
1 окт, 2012 18:56 (UTC)
Я тоже...
В Одессе я испытала самую большую любовь в моей жизни и...самое большое разочарование.

Edited at 2012-10-01 18:56 (UTC)
kotoshka
1 окт, 2012 18:58 (UTC)
Сначала опечатка: больную, как по Фрейду.
И любовь была в тему поста -"не смешиваются"...
Написала непонятно, но так надо. Личное очень...
yassena
1 окт, 2012 19:08 (UTC)
Да, город в котором есть личные впечатления - западает в память надолго и держит крепко.
kotoshka
1 окт, 2012 19:31 (UTC)
:) или :(, сама не знаю...
jaljustrelka
1 окт, 2012 19:48 (UTC)
Очень грустно это читать, Котошечка...
kotoshka
1 окт, 2012 20:26 (UTC)
Как и в России - живут компаундами: итальянцы,черные, мексиканцы (то, что я видела.).
Русские здесь в Ньютоне выбрали для себя Берёзовую улицу. На всей улице -две-три английских семьи.

Моя позиция к ним не относится.(муж американец.)
Мы случайно попали в еврейское окружение. Вероятно корни -такие далёкие, что они уже позабыли, откуда их предки. Но держатся вместе: из 50-ти семей кондокомплекса около 50-ти -еврейские:)
Рядом -итальянский квартал.
Что уж говорить про Чайна тауны -про них слышали все.
parf_al
1 окт, 2012 21:59 (UTC)
Ничего, дети язык родителей не освоят, им и переплавляться :-). А мы будем радоваться тому, что есть возможность собраться на пикник отличной русской компанией. Которую даже редкие американцы не портят :-):-)
kotoshka
1 окт, 2012 22:15 (UTC)
Сашенька, Вы говорите о русских.
А я наблюдаю под боком итальянский посёлок, немецкий посёлок, где все вывески на языке посёлка (как в чайна тауне, только без перевода на английский). Итальянский садик, Дом итальянского землячества. Заходя туда чувствуешь себя просто в другой стране.
Некоторые семьи живут по 100 лет!
И дети, конечно, в школе выучат английский, но родным будут считать НЕ английский.
Мне это нравится. Считаю, что Родину забывать нельзя.
И жаль, что наблюдаемые мною русские дети не поддердивают язык в такой форме.
Но теории плавильного котла -противоречит:)
Полагаю, что "плавильный котел", такая же фикция, созданная для масс медиа, как и многое другое.
parf_al
2 окт, 2012 00:12 (UTC)
Так это же здорово, что Америка не принуждает ни к чему. Хочешь жить в русском-итальянском-испанском и пр. районе - пожалуйста. Нет - живи с американцами. И то, что в школах теперь поддерживают идею, чтобы дети говорили дома на языке родителей, а не заставляют всех переплавляться на английский - это тоже здорово. Мне кажется, что плавильный котел - это термин как раз еще из тех времен, сейчас все-таки к корням относятся бережнее.

У Маши моей подружки почти все не коренные американки. Но язык и менталитет у них уже американские. Переплавились...
kotoshka
2 окт, 2012 00:17 (UTC)
Да, здесь быстро отходят от правил "тех ещё времён".
Про школы -не знала.
Спасибо.
parf_al
2 окт, 2012 02:35 (UTC)
Нам кто-то из детских учителей про это рассказывал, сами-то мы не застали тех времен, когда считалось, что двуязычные дети отстают в развитии от одноязычных.
kotoshka
2 окт, 2012 03:22 (UTC)
Очень интересно.
Всегда считала, что наоборот - они опережают одноязычных...
busechka_1
1 окт, 2012 23:46 (UTC)
America: Melting Pot or Salad Bowl? :))
Плавка долгий процесс, сначала от шлаков нужно освободиться, а потом уже происходит технология смешивания.
Я бы не плавильным котлом обозвала, а crock pot, когда все ингредиенты томятся в одном сосуде и пропитываются новыми вкусами и ароматами, по сути они теже, а по факту все же другие:)
kotoshka
2 окт, 2012 00:14 (UTC)
Замечательно!
Такой сочный комментарий, что попробовать на вкус захотелось!:)
Я так люблю тушеные овощи:)
chugaylo
2 окт, 2012 13:24 (UTC)
В России ведь тоже самое происходит, нет смешивания. Но у нас это еще и на фоне нищеты приезжих и общей низкой культуры. К сожалению, у нас нет шансов обойтись в ближайшем будущем без серьезных конфликтов на этой почве.
kotoshka
2 окт, 2012 15:57 (UTC)
Да, что есть в России - я видела этим летом достаточно ясно.
А вот про США, полагала, что ошибаюсь, думала здесь что-то моё личное не даёт увидеть благостную картину, рисованную медиа столько лет.
victoria1527
3 окт, 2012 11:50 (UTC)

Я считаю, что это не хорошо и не плохо, а просто логично. Людям из своей среды со своим менталитетом и общим языком намного легче общаться. Никогда не верила с этот "плавильный котел". Ничего тут не переплавляется, а большинство варится в собственном соку и почти все эмигранты живут в параллельных мирах друг с другом, соприкасаясь только вынужденно, а не по искреннему желанию.
kotoshka
3 окт, 2012 12:08 (UTC)
И я это увидела:)
( 21 комментарий — Оставить комментарий )